Η πιστότητα υποδηλώνει ότι είμαστε αληθινοί και πιστοί στο μήνυμά μας, ότι είναι σταθερό σε όλες τις περιστάσεις.

Οι αρχές που μας καθοδηγούν, Παράδοση Δέκα, “Πνευματικές αρχές”

 

Ως πνευματική αρχή, η πιστότητα σημαίνει πίστη και δέσμευση. Όταν μοιραζόμαστε το μήνυμα του ΝΑ με πιστότητα, ξεκαθαρίζουμε την κοινή μας κατανόηση για την αρρώστια του εθισμού και την κοινή μας λύση. Οι μεταφραστές σκέφτονται παρόμοια για την πιστότητα ως έννοια στο έργο τους. Στις μεταφράσεις- του ΝΑ ή αλλού, η πιστότητα αναφέρεται στο πόσο καλά ένα μεταφρασμένο έγγραφο αντιστοιχεί στο πρωτότυπο. Παρόλο που οι υπολογιστές μπορούν να αντικαταστήσουν τις λέξεις μιας γλώσσας με εκείνες μιας άλλης, τα αποτελέσματα συχνά δεν έχουν νόημα. Χρειάζεται το ανθρώπινο άγγιγμα και η δουλειά εξειδικευμένων μεταφραστών για να μεταφέρουν το νόημα, το ύφος και τον τόνο οποιουδήποτε κειμένου.

Κάνουν κάτι περισσότερο από το να μεταγράφουν- διερμηνεύουν.

Στους Ναρκομανείς Ανώνυμους, οι τοπικές επιτροπές μεταφράσεων και οι επαγγελματίες συνεργάτες τους διασφαλίζουν ότι η μεταφρασμένη λογοτεχνία είναι πιστή στο μήνυμά μας. Αυτό δεν είναι εύκολη υπόθεση. Κάθε νέα γλωσσική ομάδα πρέπει να αντιμετωπίσει λέξεις και φράσεις όπως τοξικομανής, καθαρός και η αρρώστια του εθισμού για να βρει πώς να αποτυπώσει το νόημα, την ουσία και το πνεύμα τους στη γλώσσα-στόχο. Τα μέλη του ΝΑ που υπηρετούν στις τοπικές επιτροπές μεταφράσεων παίζουν σημαντικό ρόλο στη διασφάλιση της πιστότητας. Η εμπειρία τους με το πρόγραμμα ΝΑ και οι συχνά εντυπωσιακές γλωσσικές τους δεξιότητες βοηθούν να διασφαλιστεί ότι η μεταφρασμένη βιβλιογραφία του ΝΑ αντικατοπτρίζει με ακρίβεια τις ιδέες και το πνεύμα του πρωτοτύπου.

Είτε μεταφράζουμε λογοτεχνία, είτε μιλάμε σε μια γιορτή για την ημέρα ενότητας, είτε μοιραζόμαστε με την ομάδα μας, προσπαθούμε να χρησιμοποιούμε τη γλώσσα του ΝΑ με την ίδια ακρίβεια. Ένα ξεκάθαρο μήνυμα ΝΑ είναι κάτι περισσότερο από την αποφυγή ορισμένων λέξεων. Η διαύγεια προέρχεται από το να ζούμε με τον τρόπο του ΝΑ και να αντιμετωπίζουμε την αρρώστια του εθισμού με το πρόγραμμα ανάρρωσής μας. Όταν οι πριν από μας έγραφαν: “Παραδεχτήκαμε ότι ήμασταν ανίσχυροι απέναντι στον εθισμό μας”, εστίαζαν το Πρώτο Βήμα στην αρρώστια και όχι στα ναρκωτικά. Αυτή η ιδιοφυής κίνηση καθιστά το Πρώτο Βήμα σχετικό με μέλη σε κάθε φάση της ανάρρωσης. Όταν χρησιμοποιούμε τη γλώσσα του ΝΑ για να μεταδώσουμε την εμπειρία μας με πιστότητα, συμβάλλουμε σε μια ατμόσφαιρα ταύτισης για να την ακούσουν όλοι. Το μήνυμα του ΝΑ αντικατοπτρίζει την εμπειρία μας. Η πιστότητα σε αυτό εδραιώνει το δεσμό μας με τα άλλα μέλη και την κοινή μας θεραπεία.

 

Καθώς μοιράζομαι και ακούω, θα καταβάλλω προσπάθεια να συνδέσω πιστά την εμπειρία μου που έχω ζήσει και την πρόταση ότι “ένας ναρκομανής, οποιοσδήποτε ναρκομανής, μπορεί να σταματήσει να κάνει χρήση, να χάσει την επιθυμία για χρήση και να βρει έναν καινούργιο τρόπο ζωής.